Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
23 марта 2019,  09:42

Бить или не бить. Откуда пошло слово «ура»

Бить или не бить. Откуда пошло слово «ура»

Во всех языках боевой клич – это призыв идти вперёд, в атаку, бросаться на врага, но русское «ура» самое знаменитое. Его громко кричат на праздниках, будь то Новый год или День Победы. Во время праздничного салюта радостный возглас разносится по площадям, объединяя людей. Но откуда взялась эта традиция?

По одной версии, «ура» восходит к тюркскому корню «юр», который означает «оживлённый», «подвижный». Отсюда русское слово «юркий». Но поговаривают, что задействован тут и тюркский корень «ур» и образованный от него глагол «урман» – «бить». Например, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». При атаках кричали «Вура!», которое потом трансформировалось в наше «ура». Оно созвучно и древнему боевому литовскому кличу «вирай». Но есть и другие версии происхождения: от калмыцкого «уралан» – призыв идти вперёд, от немецко-скандинавского «thurra» – с нами Тор (скандинавский бог войны).

Чаще считают, что этот боевой клич нам в наследство остался от татаро-монгольских воинов, нападавших на Древнюю Русь с криками «Урах! Урах!» – «бей, быстро двигайся». Но вряд ли русские переняли бы крик врага, державшего их столько лет в рабстве. И странно тогда, что «ура» разошлось по всему миру. У многих народов, не знавших ига, слово «hurra» используется в значении «да здравствует», а вовсе не «бей, быстро двигайся». «Hurray» – по‑английски, «hourra» – по‑французски, «urra» – по‑итальянски, «hurra» – по‑испански, «ура» («слава») – по‑украински.

В 1706 году Пётр I приказал заменить «ура» аналогичным «виват» (от французского «viva» – «славься»). Сухопутные войска уже выкрикивали импортное введение, но моряки так и не приняли этого, тем самым спасли русское «ура».

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×