Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
16 сентября 2024,  12:00
 296

Покорители Поднебесной. Почему таланты белгородцев не оставили равнодушными жителей Китая

Связь между русской и азиатской культурой для большинства людей кажется неуловимой, тем не менее она существует и уже успела плотно укорениться

Покорители Поднебесной. Почему таланты белгородцев не оставили равнодушными жителей КитаяСреди интересных экспонатов — книга, изданная в 1930 годуФото: София Сапрыкина
  • Белгородские известия
  • Белгородские известия

Китай не раз фигурировал в судьбах наших земляков. Василий Ерошенко, Михаил Эрденко и Николай Анощенко – талантливые уроженцы Белгородчины, которые успели оставить свой след в культуре Поднебесной. Их судьбе посвящена выставка Белгородского краеведческого музея «Наши земляки в Поднебесной».

Писатель-сказочник и друг-переводчик

Василий Ерошенко – писатель-сказочник, который родился в селе Обуховка Старооскольского района, – не планировал связывать свою жизнь с Китаем, но судьба распорядилась по‑иному.

Из‑за осложнений после тяжёлой болезни в четыре года он ослеп, а в девять отец отправил его в Московскую школу для слепых, где будущего писателя обучили технике письма по Брайлю в рельефно-точечном стиле и уловили его музыкальный слух. В родной Обуховке навыки Василия Яковлевича не пригодились, поэтому он вернулся в Москву и весной 1908 года был принят в оркестр слепых вторым скрипачом.

«Он поселился в знаменитом доме дешёвых квартир Солодовникова, где всё было обустроено для слепых, даже контора оркестра имелась, – отмечает организатор выставки Галина Прокопенко. – Вроде бы всё близко и удобно, но Ерошенко хотелось большего. Он начинает учить английский и эсперанто».

Склонность к изучению языков сыграла в жизни писателя ключевую роль. Благодаря своему увлечению уже в феврале 1912 года слепой музыкант отправился в первое заграничное путешествие – в Англию. В 1921-м после долгих разъездов по странам он из Японии попал в Китай. Из Страны восходящего солнца Василия Яковлевича депортировали как большевистского агента, а на границе Владивостока, захваченного белогвардейцами, на Родину не пропустили. Пришлось идти на Китай.

Об этом пишет белгородский краевед Борис Осыков в книге, посвящённой Василию Ерошенко, из серии «Жизнь замечательных людей»: «Он пересекал границу по шпалам пешком без провожатого, ориентировался по звукам, запахам и движению ветра, но широким размашистым шагом шёл в Харбин, идти до которого нужно было около 500 км».

В Харбине в сентябре 1921 года Василий Ерошенко получил приглашение преподавать эсперанто в Шанхайском университете, где немногим позже на международном языке вышел его первый сборник «Стон одинокой души». Летом этого же года в прогрессивном журнале Пекина «Новая молодёжь» были опубликованы в переводе две его сказки «Тесная клетка» и «На берегу», в 1922-м вышла ещё одна история «Мировой пожар, или Безумец в ночи». Изначально они были изданы на японском, а на китайский их перевёл Лу Синь – основоположник современной китайской литературы.

Заочное знакомство Лу Синя с Василием Ерошенко переросло в крепкую дружбу. Китайского писателя очень заинтересовала история слепого русского преподавателя, и 24 февраля 1922 года по приглашению Лу Синя Василий Ерошенко переезжает к нему в дом. Уже в Пекине он продолжает публиковать работы, переводами которых занимаются Лу Синь и его брат, и преподаёт эсперанто и курс русской литературы в университете китайской столицы. В Китае русский сказочник пробыл до 16 апреля 1923 года, пока не принял решение вернуться на Родину.

«Сказки Ерошенко выходят теперь отдельным сборником. Это моя давняя мечта, – пишет Лу Синь про своего русского друга. – Мне открылась его наивная красивая и вместе с тем реальная мечта. Может быть, мечта – это вуаль, скрывающая трагедию художника? Я тоже был мечтателем, но я желаю автору не расставаться со своей детской прекрасной мечтой».

Вместе с фотографиями того времени на выставке «Наши земляки в Поднебесной» представлена пишущая машинка для слепых, за которой работал Василий Ерошенко, а также сборник его сказок, переведённый Лу Синем.

Гастроли скрипача-виртуоза

Михаил Эрденко, скрипач-виртуоз, родился в селе Бараново Старооскольского района. Он покорил Китай невероятным музыкальным талантом и врождённой чуткостью к ритму.

Его отец Гавриил Эрденко руководил цыганским оркестром и учил сына играть на скрипке. С четырёх лет мальчик выступал с ним на свадьбах, а уже в пять давал свои первые концерты в Харькове, Полтаве, Ростове, Ярославле и Москве. В Российском национальном музее музыки хранится афиша 1891 года:

«В театре Смолово, в Ростове-на-Дону, в субботу 30 ноября 1891 года дитя пяти лет Миша Эрденко играет на скрипке под аккомпанемент рояля. Это дитя, одарённое феноменальными музыкальными способностями, удостоверенными директором харьковского отделения императорского училища, играет по слуху более сорока музыкальных пьес, свою музыкальную способность проявил с двухлетнего возраста».

Чудо-дитя, как его называли в те годы, отправили в музыкальную школу в Курск, где композитор Аркадий Абаза послал рекомендательное письмо в Москву. Уже в семь лет одарённый ребёнок стал учеником при Московской консерватории имени Чайковского.

В Китай Михаил Эрденко попал в ноябре 1923 года во время своего первого заграничного турне. Второй раз он вернулся туда уже в 1927-м с женой Евгенией Осиповной, которая аккомпанировала ему на рояле. Эрденко с супругой стали одними из первых советских артистов, которые совершили длительное гастрольное турне по странам Европы и Азии, в том числе побывали в Китае. Можно предположить, что эти поездки были связаны с 20-летием творческой деятельности Михаила Гавриловича и служили продолжением его юбилейных концертов.

В краеведческом музее можно увидеть фотографии скрипача с супругой во время юбилейного турне и письма Евгении Осиповне из первых зарубежных гастролей Михаила Эрденко, предоставленные Российским национальным музеем музыки. На особом месте – ноты и скрипка того времени.

Кинематографист и китайская делегация

Николай Анощенко – профессор кинематографии ВГИКа и советский пионер авиации и воздухоплавания. Он родился в Белгороде и в Китае никогда не был, но удостоился чести встретиться с китайскими кинопромышленниками.

Официальной датой начала своей карьеры Николай Анощенко считал 1913 год – его пригласили возглавить спортивный отдел журнала «Кино, театр и жизнь», редактором которого тогда был старший брат Александр. В первой же статье журналист высказал мысль, что молодой кинематографист может успешно решать задачи популяризации обучения. В 1924 году Николай Дмитриевич поступил на императорское отделение государственного техникума кинематографии, экстерном сдал экзамены за два курса и учился сразу на третьем. В 1927 году он создал первую самостоятельную картину, комедийный фильм «Галоша № 18», где выступал и как оператор, и как режиссёр. Фильм демонстрировался в кинотеатрах и пользовался успехом. Всего с 1926 по 1932 годы Николай Анощенко участвовал в создании четырёх фильмов в качестве оператора, режиссёра и сценариста. Одновременно писал статьи и печатался в журналах.

«На выставке представлена книга Николая Анощенко «Рождение кинофильмы», изданная в 1930 году, – отмечает Галина Владимировна. – Тогда слово «фильм» имело женский род и звучало как «фильма».

Именно Николаю Дмитриевичу – человеку, изучавшему искусство кинематографии, доверили встречу с китайскими кинопромышленниками. После неё профессору ВГИКа пришло приглашение на ужин 1 сентября 1954 года от господина Ван Лань Си в ресторан «Советская» по случаю отъезда из СССР делегации работников китайской кинематографии. Через год Николаю Анощенко прислали из Китая поздравление с наступающим 1956-м.

«На память о встрече китайские кинопромышленники подарили нашему земляку значки, – отмечает организатор выставки».

Среди интересных экспонатов – камера КС 50Б 1953 года, фотографии Николая Анощенко с кинематографистом Амбарцумом Бек-Назаровым на съёмках фильма «Хас» и советским прозаиком Юрием Домбровским.

Поддержка культурных связей

В начале 1953 года СССР заключил с КНР договор о дружбе, союзе и взаимной помощи. Советский Союз оказывал Китаю максимальную поддержку. На сегодняшний день сотрудничество с КНР – одно из важнейших международных направлений.

В 2018 году на базе НИУ «БелГУ» под эгидой посольства Китайской Народной Республики и университета Дэчжоу открыли Центр китайского языка и культуры. Здесь регулярно проходят занятия студентов, проводятся различные мероприятия, активное участие в которых принимают все желающие. Например, в центре пользуются популярностью мастер-классы по плетению узлов удачи, долголетия, добра, любви – символа китайской культуры.

Выставка Белгородского краеведческого музея «Наши земляки в Поднебесной» – один из способов сохранения и укрепления культурных связей между Россией и Китаем. Посмотреть на экспонаты и послушать рассказы о необычных судьбах людей из двух стран приходят многие учащиеся ссузов и вузов.

София Сапрыкина

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×