Размер шрифта:
Изображения:
Цвет:
10 марта 2020,  18:22
 2881

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам?

Вопрос со всех сторон попыталась изучить «Белгородская правда»

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам?Фото: Наталья Харитошкина
  • Статья

С недавних пор российские старшеклассники изучают на уроках два иностранных языка. По задумке авторов этой инициативы, выпускники школ должны в совершенстве владеть не только русским, но и ещё двумя языками. А что получается по факту?

«Часы для выставления оценки»

2007 год. Я – недавний выпускник вуза. Мы с друзьями едем в первую в нашей жизни заграничную турпоездку. Потерявшись в центре Праги, тщетно пытаюсь сформулировать по‑английски простейшую фразу, чтобы спросить полисмена, где находится остановка автобуса. В моём дипломе о высшем образовании (как и в школьном аттестате) – пятёрка по английскому языку.

2014 год. Я снова за границей. И снова заблудился. На этот раз – в маленькой норвежской деревушке. Правда, на этот раз у меня всё хорошо с английским: после поездки 2007 года я устыдился и нанял репетитора, чтобы подтянуть инглиш. В Норвегии английский знают все. Даже девятилетний мальчишка, которого я без особой надежды на успех спрашиваю, где находится станция и как часто оттуда отправляется поезд. Юный потомок викингов подробно отвечает на мой вопрос. На языке Шекспира. К девяти годам у него приличный разговорный английский.

2018 год. Я участвую в круглом столе областной Общественной палаты. Обсуждаем внедрение второго иностранного языка в белгородских школах. Его в обязательном порядке решило внедрить министерство просвещения (видимо, по логике тамошних чиновников с первым иностранным языком у нас всё блестяще). Представитель регионального департамента образования рассказывает о том, как «обеспечить необходимые часы для выставления оценки в аттестат», и безапелляционно заявляет, что раз образовательный стандарт утверждён, то «это уже не обсуждается».

Помнится, меня больше всего зацепила эта формулировка – «необходимые часы для выставления оценки в аттестат». То есть нам честно заявили: задачу научить детей говорить, читать и писать на втором иностранном языке никто и не ставит. Главное – выполнить требования разработанного в Москве стандарта. Пусть детишки отсидят (!) положенное количество часов, а мы им оценки поставим и отчитаемся высокому начальству об успешно проделанной работе.

Курс на буквоедство

На дворе – 2020 год. Выпускники школ в массе своей по‑прежнему не блистают знанием иностранных языков. Есть, конечно, исключения. Это представители отдельных школ, занимающие призовые места на олимпиадах по иностранному языку. Это дети, которые занимаются с репетиторами или в частных языковых школах. Это просто одарённые ребята, которые, к примеру, повёрнуты на компьютерах и программировании, – там почти вся лексика имеет английские корни.

Но основная масса ничем не отличается от меня в год окончания школы: пятёрка в аттестате есть, а знание языка в лучшем случае на уровне «читаю и перевожу со словарём».

В чём тут дело, я не знаю. Может, в методиках преподавания и учебных пособиях? Существует даже конспирологическая версия, согласно которой в советские времена учебную программу осознанно делали такой, чтобы даже отличник не мог вступить в разговор с гражданами враждебных капиталистических стран. В теории заговора как‑то не верится. Впрочем, сравнив московские и оксфордские учебники, могу уверенно сказать: первые ориентированы на буквоедство, вторые – на постановку разговорной речи.

Или причина в том, что дети слишком перегружены на других занятиях? Отнюдь. Мой племянник-третьеклашка, позанимавшись с хорошим репетитором, делает очевидные успехи в освоении иностранной речи. И это притом что в школе у ребёнка – всякие допнагрузки и факультативы.

 

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам? - Изображение Фото: congerdesign/ pixabay.com

Выучить язык за сутки

На фоне неважнецкого положения с основным иностранным языком (в большинстве школ это английский) внедрение второго иняза и вовсе выглядит образовательным популизмом. Где брать пособия, методики, педагогов, деньги на оплату их труда, учебные часы? К слову, в регионе проблему осознали давно. Обеспокоенность ситуацией выражали руководитель Общественного совета при областном департаменте образования Василий Потрясаев и омбудсмен Александр Панин. Бывший председатель областной Общественной палаты Александр Ахтырский путём несложных вычислений выяснил, что при умножении одного урока в неделю на 35 учебных недель школьник потратит на изучение второго иностранного языка чуть более суток. И задался резонным вопросом: есть ли на свете гении, способные выучить язык за сутки?

В 2018-м белгородские власти даже писали запрос в Минпросвещения: мол, что нам делать? Из министерства ответили витиевато и цинично: «Образовательная организация автономна в определении объёма часов на изучение второго иностранного языка, а также их распределении по годам обучения». В общем, мы у себя стандарт придумали, а вы выкручивайтесь.

Так оно и вышло. Школы не преподают второй иностранный язык. Они выкручиваются, соблюдая спущенные сверху стандарты и нормативы. Скажем, у пятиклашек в 11-й школе Белгорода в своё время ради немецкого пожертвовали одним часом английского языка в неделю. Получается коллективная имитация: образовательные чиновники делают вид, что внедряют стандарты, школы (за редкими исключениями) притворяются, что учат, школьники – что учатся. Просто раньше по окончании школы большинство из них плохо знали один иностранный язык, а теперь таковых языков у них будет два.

Впрочем, у автора этих строк есть одна сумасшедшая идея. Изучение языков, как известно, прочно связано с геополитикой. В начале XIX века дворяне массово изучали французский язык (помните, пушкинская Татьяна Ларина «по‑русски плохо знала»?). Потом на наши земли пришёл Наполеон – и знание языка супостатов им пригодилось. Повсеместное изучение немецкого в 1930-е годы пригодилось в 1940-х. На закате СССР немецкий стал уступать пальму первенства инглишу – и на фоне глобализации и потепления отношений с западным миром это оказалось нелишним.
Так вот, раз уж нам никуда не деться от требований любимого министерства, можно рассмотреть возможность изучения в качестве второго иностранного языка… украинской мовы. А что – во многих сёлах его разговорной версией неплохо владеют даже бабушки с образованием в три класса… 

 

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам? - Изображение Фото: Вадим Заблоцкий

Мнение педагогов

Надежда, педагог иностранного языка одной из сельских школ области:

«Моя специальность – учитель английского и немецкого языков. Базовый – английский язык, который я преподаю с 1991-го. С 2018–2019 учебного года мы начали изучать второй иностранный, которым стал немецкий язык.

У нас малокомплектная школа, поэтому проблем с учебниками, рабочими тетрадями нет, дети всем обеспечены. Мне кажется, детям нравится – они даже сравнивают немецкий с английским языком. Находят много общего в грамматике, похожие слова и приветствия. А родители, которые в школе учили немецкий, могут помочь, когда надо.

Один минус – часа в неделю, по моему мнению, мало для изучения языка. Как минимум необходимо два часа, а лучше – три. Хотя, конечно, дополнительные часы – это возрастающая нагрузка на детей».

Святослав Тришин, педагог иностранных языков, посёлок Борисовка:

«В 2018-м внедрение второго иностранного языка в нашей школе № 1, как и в других учебных заведениях района, было сопряжено с рядом трудностей, которые мы, как преподаватели, ощутили на себе и наших подопечных. Первое, что нас удивило, – учебной литературой, в том числе тетрадями на печатной основе, были обеспечены лишь учащиеся 5-х классов. Второе – отсутствие каких бы то ни было чётких регламентов, касающихся преподавания нового предмета. Приходилось обращаться к наработкам опытных учителей со стажем.

Мы решили не ставить в неловкое положение девятиклассников, которые учились по учебникам для 5-го класса, на обложках которых так и было написано: «Немецкий язык. 5 класс». В итоге в неловком положении оказались преподаватели, которые выходили из него как могли: приносили распечатанные задания, выводили на проектор электронный вариант учебника или заданий.

Но главное – немецкий язык ввели только в 5-х и 9-х классах. Обучение языку не предполагалось продолжать в 10-м и 11-м классах. Напрашивается вопрос о нецелесообразности такой организации учебного процесса.

Наступил следующий учебный год, и тут выяснилось, что ситуация изменилась: один урок немецкого языка в неделю остался лишь в 5-х, 6-х и 9-х классах. Но учебник рассчитан на два урока в неделю! Как преподавать программу, которая осталась без изменений, но нагрузка на учеников при этом возросла? На этот риторический вопрос ответа нам так и не дали. К тому же на педагогической конференции, прошедшей в сентябре 2019 года, было заявлено, что теперь немецкий язык снова упраздняют».

Ольга Прохорова, директор института межкультурной коммуникации и международных отношений БелГУ :

«Если мы вводим в учебный процесс второй иностранный язык в 5-м классе, то он должен преподаваться с 5-го по 9-й класс без перерыва. В противном случае умение не превратится в навык и не будет сформировано, а следовательно, не позволит овладеть разными аспектами языка: грамматикой, лексикой, фонетикой и видами речевой деятельности: аудирование, говорение, письмо, чтение.

Можно начинать изучение второго иностранного языка позже, но в любом случае оно не должно прерываться. Иначе умение теряется и навык угасает.

На мой взгляд, введение второго языка в школе – это в целом положительная тенденция. Изучение второго языка помогает в освоении первого. Но здесь много подводных камней: возможная линейка изучаемых языков, готовность изучать именно предлагаемые языки, наличие преподавателей, специализированных классов. Кроме того, существует проблема влияния одного языка на другой. Преодолеть её может помочь опытный преподаватель, профессионал высокого уровня.

В связи с тем что введение второго иностранного языка определено министерством как обязательный предмет, вопрос о том, изучать или не изучать, автоматически снимается. Важнее становится вопрос, как грамотно организовать процесс его преподавания. На мой взгляд, количество часов для изучения одного языка не должно уменьшаться за счёт времени на изучение другого.

Кроме того, возникает вопрос: все ли школы готовы к обязательному введению второго иностранного языка? Ответ на этот вопрос должно дать педагогическое сообщество. На мой взгляд, в силу нехватки учителей и недостаточной материально-технической базы не все школы к этому сейчас готовы».

 

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам? - Изображение Фото: Вадим Заблоцкий

Мнение родителей

Марина, мама восьмиклассницы, Белгород:

«Я не против, чтобы дочь знала два языка. Ребёнок тоже хочет. Второй иностранный – немецкий – ввели с начала учебного года. Изучение второго иняза ничем не отличается от основного. Но почему на него отводится всего один урок в неделю? Галопом по Европам язык не выучить. Какой смысл в таком случае тратить на него время и силы? Нагрузка в старших классах и без того высокая, а тут ещё новый предмет. Детей жалко.

Дочь учится по учебнику для 5-го класса. Мне кажется, принцип учебника – учись самостоятельно, а в школе проверят.

Школьницей я учила немецкий, какие‑то знания остались, поэтому я могу ребёнку помочь. Показала произношение, вместе за лето выучили алфавит. В дневнике у неё пятёрки, но я вижу, что она не понимает, что учит. А как другие родители справляются?»


Наталья, мама пятиклассника, Белгородский район:

«Когда объявили о введении второго иностранного, все родители очень возмущались: совсем детей не жалеют! У всего класса появились проблемы с изучением обоих иностранных языков. Потому что стало тяжело учиться.

Пока меня успокаивает то, что второй язык изучают поверхностно, как мне кажется. Основной преподают четыре раза в неделю, а второй – всего один. Учебники домой не дают – с ними работают только в классе, на уроке. Домашнее задание тоже не задают.

Сыну нравится новый предмет, потому что обучение проходит в игровой форме. Какие‑то знания немецкого у него остались с детского садика, где три года подряд ежедневно занимались языком. Сейчас они пригодились».


Мнение школьников

Влад, десятиклассник белгородского лицея № 32:

«Мне не нравится это нововведение. За один урок в неделю язык всё равно не выучишь. Да и вообще, зачем нам второй иностранный? Пускай этим занимаются гимназисты. А нам бы лучше дополнительный час физики ввели! Или английского, чтобы изучать его более углублённо. В прошлом году весь наш класс вместо одного урока английского занимался французским. За год мы выучили алфавит и фразы вроде «Меня зовут Влад» и «Как дела?». Смысла вводить второй язык в 9-м классе абсолютно не было».

Владимир, семиклассник белгородского лицея № 9:

«У меня второй иностранный ввели с прошлого года. С одной стороны, изучать второй язык довольно интересно, и в целом я рад его появлению. Но урок английского пропадает, а мне он всё‑таки нужнее. Я не уверен, что к 11-му классу мой уровень английского и немецкого будет хотя бы примерно наравне – немецкий будет сильно отставать. Я даже не уверен, что смогу на нём общаться в другой стране. Но хоть какие‑то знания останутся, уже круто.

После того как добавили второй язык, у меня почти не осталось свободного времени. Слишком трудно удержать в голове сразу два неродных языка, тем более таких разных».

Шпрехен зи дойч, или Нужен ли второй иностранный язык белгородским школьникам? - Изображение Фото: Вадим Заблоцкий

Мнение чиновников

О том, как организовано обучение второму иностранному языку в белгородских школах, мы спросили у заместителя начальника управления – начальника отдела общего образования управления образовательной политики департамента образования Белгородской области Елены Хоменко.

— Как давно второй иностранный язык преподают в школах?

— С 2019 учебного года в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (ФГОС ООО) во всех школах региона началось изучение второго иностранного языка.

— Какой язык обычно выбирают вторым?

— Выбор языка зависит от кадрового обеспечения. Если в школе работает преподаватель, у которого второй язык немецкий, то чаще выбирают его. На сегодняшний день большинство школ региона выбрали вторым иностранным именно немецкий. Реже выбирают французский. В некоторых школах, при наличии специалистов, преподают китайский, который сейчас популярен.

— Хватает ли учителей?

— Педагогов в вузах обучают двум и более языкам, поэтому учитель, который ведёт основной язык, может преподавать и второй иностранный. Если такого педагога нет, а у школы есть возможность привлечь кого‑то со стороны, то приглашают специалистов из вузов. Например, китайскому языку обучают преподаватели из БелГУ.

— Хватает ли пособий?

— Да, хватает. Изданы учебники по немецкому языку как второму иностранному. Учебниками обеспечены все школы.

— Достаточно ли одного часа в неделю для освоения второго иностранного?

— Количество часов определено учебным планом образовательной программы. Школа самостоятельно определяет объём часов на изучение предметов «Иностранный язык» и «Второй иностранный язык», а также распределяет по годам обучения в пределах уровня образования.

— На уроках второго иняза учат именно языку или дают какой‑то страноведческий материал на русском?

— Конечно учат языку. Я не слышала такого, чтобы на уроке иностранного языка страноведческий материал давали на русском языке.

Материал подготовили Олег Шевцов, Анна Золотарёва, Анастасия Арчибасова

Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×