Раки любят пресную проточную воду. Живут они в норках на глубине до трёх метров. Вылезают из убежища, чтоб добыть растительную пищу, а иногда и жучков. Найти место их зимовки сложно: они забираются под коряги, уходят на глубину, где вода не замёрзнет даже в сильный мороз, и проводят в дрёме большую часть времени.
Но корнями фразеологизм уходит во времена крепостного права. Помещики любили полакомиться раками. Считали, что они особенно вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква «р» – с сентября по апрель. Они посылали непокорного или провинившегося крестьянина искать раков в ледяной воде. Бедняга проводил несколько часов по пояс, а то и по шею в воде, прежде чем отыщет добычу. После такой ловли крестьянин серьёзно заболевал или даже мог умереть. Поэтому узнать, где раки зимуют, никто не хотел.
Существует другая версия происхождения этой идиомы. В средние века преступников казнили, топя в воде. Зимой провинившимся привязывали к ногам груз и сбрасывали в прорубь в ледяную воду. В этом случае выражение «показать, где раки зимуют» означало утопить.
В то же время суеверные люди считали раков таинственными животными. Найти их зимовку считалось делом очень трудным. И выражение «покажу, где раки зимуют» означало «покажу то, что никто не знает, не видел».
С раком в нашей речи закрепилось много фразеологизмов. Если у человека порозовели щёки от стыда или переживаний, говорят «красный как рак», беспомощного называют «словно рак на мели», когда не из чего выбирать, то «на безрыбье и рак рыба», а выражение «когда рак на горе свистнет» учит не ждать невозможного.