• 65,31 ↓
  • 75,37 ↓
  • 2,32 ↓
16 июня 2018 г. 11:36:28

БелПресса
RUпроспект Славы, 100308009Белгород,
+7 472 232-00-51, +7 472 232-06-85, news@belpressa.ru
Новые дороги – старые друзья. Почему «Сербские дни в Черноземье» принял БГТУ им. В.Г. Шухова
Фото Вадима Заблоцкого

Впервые фестиваль провели в 2017 году в Воронеже. В этом году его принимал Белгород. Основной площадкой для деловой, культурной и даже гастрономической программ «Сербских дней в Черноземье» стал белгородский «технолог». Связи опорного вуза региона с сербскими коллегами проверены более чем десятилетием, а деловые отношения давно переросли в дружеские.

Угоститься… Балканами

Организаторы фестиваля – центр международного сотрудничества «Русско-сербский диалог», БГТУ им. В.Г. Шухова и работающий при нём Институт сербского языка и коммуникаций. Для чего организовали фестиваль? Говоря в двух словах: чтобы «сверить» часы в русско-сербской дружбе. А ещё для того, чтобы белгородцы стали на шаг ближе к Сербии.

Чтобы познакомить горожан с сербской культурой, путь выбрали короткий – гастрономический. Два дня подряд сначала на главной площади БГТУ, а затем на музейной площади в парке Победы любой желающий мог попробовать Балканы на вкус. О том, что такое домача кафа, плескавица и чевапчичи (сваренный в джезве кофе, приготовленная на гриле котлета и жареные колбаски. – Прим. ред.), с чем и как их едят, горожанам рассказывали не только знатоки сербской культуры из России.

«Наши основные помощники – это волонтёры, которые побывали в Сербии по программе студенческого обмена», – объяснила одна из организаторов фестиваля, директор Института сербского языка и коммуникаций БГТУ им. В.Г. Шухова Виктория Ряпухина.

Студенты института технологического оборудования и машиностроения БГТУ им. В.Г. Шухова Антон Чунихин и Алексей Нужный в числе 40 участников программы академического обмена этой весной месяц учились в Нишском университете.

«В качестве студентов машиностроительного факультета мы знакомились с работой местных заводов, ходили на занятия по сербскому языку», – рассказали Антон и Алексей.

К слову говоря, будучи студентом «технолога», по программе академического обмена побывал в Сербии и Пётр Баранов. Его персональная фотовыставка, открывшаяся в рамках «Сербских дней в Черноземье», проработает в Пушкинской библиотеке-музее до 30 июня. На фотографиях – сербские пейзажи и архитектура.

«Мы в дефиците»

К празднику Сербии в Белгороде присоединилась и студентка четвёртого курса философского факультета Нишского университета Тамара Евремович. Вместе с тремя однокурсниками она приехала в «технолог» по программе студенческого академического обмена на месячную стажировку. В БГТУ им. Шухова Тамара проходила стажировку дважды.

«Мы помогали Сербскому ресурсному центру с переводом текстов, ходили на занятия по методике преподавания русского языка», – рассказала Тамара.

После стажировки студенты уже вернулись в Сербию. По словам студентки, там есть рабочий спрос на преподавателей русского языка:

«В Сербии мы в дефиците. В университете по этой специальности вместе со мной учились 15 человек. Мы можем работать преподавателями русского языка и литературы, переводчиками в любом месте, неважно где».

Принимают как своих

К настоящему времени белгородский «технолог» заключил 24 соглашения о сотрудничестве с сербскими учебными заведениями, научными, спортивными и общественно-культурными организациями, а также предприятиями и фирмами. БГТУ им. Шухова сотрудничает со всеми государственными сербскими вузами.

В 2016 году в университете открыли Сербский ресурсный центр. Позднее он стал Институтом сербского языка и коммуникаций. Его директор Виктория Ряпухина рассказала: институт работает по нескольким направлениям. Первое из них – организация сотрудничества с сербскими партнёрами вуза.

«Под сербскими партнёрами мы понимаем представителей постюгославского пространства, то есть тех, кто говорит на сербском языке, – объяснила Ряпухина. – Партнёрство поддерживается тогда, когда говорят на одном языке».

Работает институт и над долгосрочными и краткосрочными программами студенческого академического обмена. По словам Виктории Ряпухиной, краткосрочные программы рассчитаны на месяц, это обусловлено правилами безвизового въезда. Белгородские студенты съездили в Сербию по обмену весной, сербских студентов вуз принимал в течение года.

Ещё одно направление, в котором работает институт, – техническая организация сотрудничества. Ряпухина отметила: чтобы полностью задействовать этот ресурс, к работе необходимо подключать профессиональных переводчиков.

Приехавший на фестиваль чрезвычайный и полномочный посол Республики Сербия в России доктор Славенко Терзич отметил уникальное белгородское гостеприимство:

«Мне неизвестно другого места, где было бы столько сербских студентов и где они были бы приняты как свои, как в родной Сербии».

«Мы уже получили много тёплых отзывов, у нас интересуются, где и когда в следующем году пройдёт фестиваль, – поделилась в финальный день фестиваля (он проходил с 1 по 4 июня. – Прим. ред.) Виктория Ряпухина. – Так что мы не задаём вопрос: «Будет ли фестиваль повторяться?». Интерес подтвердился, и это хорошая основа для устойчивой тенденции».

По подсчётам организаторов, участниками «Сербских дней в Черноземье – 2018» стали более полутысячи человек из Сербии и 12 регионов России.


Мнение

Заместитель губернатора Белгородской области Ольга Павлова:

«В Белгородской области проводится достаточно большая работа по межнациональному сотрудничеству. Но особое место в межнациональных отношениях однозначно занимает Республика Сербия, с которой мы насчитываем долгие годы сотрудничества. С 2014 года Белгород стал городом-побратимом Ниша. Особые отношения у нас сложились в сфере образования, культуры, спорта и медицины. В этой связи хотелось бы сказать слова благодарности БГТУ, потому что здесь действует Институт сербского языка и коммуникаций. Уже не одно десятилетие, являясь парт­нёрами, они дорожат новыми дорогами и старыми друзьями».

Ректор БГТУ им. В.Г. Шухова Сергей Глаголев:

«Благодаря успешным взаимоотношениям с сербскими партнёрами мы входим в число лидеров по направлению академической мобильности студентов и преподавателей, проектной работе. Мы открыты для сотрудничества, а наш Сербский ресурсный центр является международной коммуникационной площадкой».

Чрезвычайный и полномочный посол Республики Сербия в России доктор Славенко Терзич:

«Белгород является самым лучшим примером русско-сербского сотрудничества: выставки, литературные вечера, разговоры. Мне кажется, это образец. Я надеюсь, что и другие города и в Сербии, и в России будут делать так, как делает Белгород».


для комментариев используется HyperComments