17.12.2017, Воскресенье 03:15
  • 58,90
  • 69,43
  • 2,13
24 июня 2017 г. 11:37:54

БелПресса
RUпроспект Славы, 100308009Белгород,
+7 472 232-00-51, +7 472 232-06-85, news@belpressa.ru
На лугу пасётся КО… Почему божья коровка так называется?

В детстве мы сажали на ладонь эту букашку и пели ей песню:

Божья коровка,
Полети на небо,
Принеси нам хлеба.
Чёрного и белого,
Только не горелого.

После этих слов жучок действительно улетал. В каждом дворе был свой вариант этой песни, неизменным оставалось лишь название «Божья коровка». Ещё тогда было любопытно, почему это насекомое красного цвета с чёрными точками называют коровкой, да ещё и божьей.

Возможно, с коровкой связывает способность давать молоко. Нет, у этой букашки нет вымени. Её «молоко» рыжее, ядовитое и горькое, появляется оно при опасности из пор на сгибах конечностей.

Ещё вариант: пятнистый окрас насекомого похож на окрас пятнистых коров. Да и флегматичное поведение жучка напоминает коровью неторопливость и терпение. Но древние славяне верили, что грозный бог Перун, повелитель молний и громов, превратил в божью коровку свою неверную жену, причём напоследок бросал в неё молнии, от которых остались опалённые, но зажившие следы на спинке жучка.

Строчка из песенки «…улети на небко/небо» появилась не просто так. В древних сказаниях написано, что эта букашка живёт с Богом на небе и спускается на землю в качестве посланца. У всех народов есть свои приметы и обычаи, связанные с божьей коровкой. В Дании дети передают с ней просьбу Богу о хорошей погоде. Норвежцы просят у неё помощи в поиске второй половинки: «Золотая коровка, лети на восток, лети на запад, лети на север, лети на юг, найди мою любовь». У голландцев божья коровка, прилетевшая на руку или одежду, считается хорошей приметой. Чехи верят, что найденная коровка принесёт удачу, а французы считают, что амулет с её изображением охраняет детей от несчастья, предупреждает об опасности.

О божественности насекомого говорится и в других культурах. К примеру, в Аргентине её называют коровкой святого Антония, в Англии – ladybird (леди Птичка, птичка Девы), а в Германии – мarienkaefer (жук святой Девы Марии). Кстати, ещё одним объяснением эпитета «божья» считается гипотеза о том, что в давние времена это слово ассоциировалось с понятиями «безобидный» и «мирный».


для комментариев используется HyperComments