• 66,62 ↑
  • 75,38 ↓
  • 2,39 ↑
26 февраля 2018 г. 14:20:08

БелПресса
RUпроспект Славы, 100308009Белгород,
+7 472 232-00-51, +7 472 232-06-85, news@belpressa.ru
Барвумены. Девушки за стойкой
Фото pixabay.com

Задушевный разговор с барменом – одна из любимых сцен в кино, массовом и авторском. По случаю Дня бармена (он празднуется 6 февраля) мы воплотили эту ситуацию в жизнь. Только по другую сторону стойки были не мужчины, а девушки-бармены. Да, они тоже умеют поддерживать беседы, побеждать в соревнованиях и зарабатывать не меньше, чем щетинистые коллеги.


Ирина Ваврина, основатель Белгородской академии барменов

 

Фото из личного архива

Я решила подработать на баре, когда училась в университете. И скоро поняла, что это то, чем я хочу заниматься всю жизнь. После пошла учиться к Ринату Гайнулину – сейчас он президент Белгородской барменской ассоциации. А дальше семинары, конкурсы, мастер-классы – в общем, не стою на месте, постоянно развиваюсь.

Мужчины скептически относятся к девушкам этой профессии. Работа за баром – большой физический труд, поэтому они считают, что слабый пол не справится. Только мужчины не учитывают, что женщины очень выносливы физически и морально. Если работа нравится, девушка найдёт способ и бочку с пивом переместить. Можно найти такой подход к напарнику или официанту, что он поможет тебе и забудет об этом. Кстати, девочки могут зарабатывать больше – им чаще дают чаевые.

Конкуренция существует, мы соревнуемся наравне. Нет уже разделения на конкурсы для мальчиков и отдельно для девочек, и иногда девушки выигрывают. В Белгороде «барвумены» в тренде, нас даже в шутку называют «Белгородская бабская ассоциация». Нас всегда ждут на соревнованиях в других городах, с нами не скучно. В конкурсах надо участвовать постоянно, даже если проигрываешь: это всё равно новая ступень в развитии. Только там можно узнать, какие появляются новинки, какие тренды в подаче. Всё меняется каждый сезон – как мода на одежду или причёску.

Я выиграла поездку в Чехию – в конкурсе от чешской компании ликёров получила приз зрительских симпатий. Сначала нам показали завод, где производят ликёры, а потом отвезли в Прагу и устроили экскурсию по крутым барам. У меня чешские корни, поэтому было вдвойне интересно побывать на родине предков.

Гости всегда приходят на бармена. Если ты крутой специалист, даже при смене работы клиенты уйдут за тобой в другое заведение.

Свою академию решила открыть, потому что выросла. Набралась опыта и поняла, что настало время делиться тем, что умею сама. Хочется, чтобы в нашем городе было много профессионалов. Я за то чтобы развивать культуру пития, а без хороших барменов делать это невозможно.


Илона Туринцева, победитель международных соревнований по флейрингу

 

Фото из личного архива

Я училась на втором курсе. Были летние каникулы, и я не знала, чем заняться. И тут пригласили поучаствовать в конкурсе красоты. Там было необычное условие – обучиться барменскому искусству. Я прошла кастинг, а после нас ждали три месяца обучения. Когда конкурс завершился, я поняла, что скучаю по жонглированию бутылками и шейкерами. Настолько это запало мне в душу, что я решила продолжить заниматься барменским делом и устроилась в бар.

Счастлива, что судьба закинула меня за стойку. Благодаря работе я много путешествую, знакомлюсь с классными людьми. Ни за что на свете не променяю бар на другую профессию! Сейчас работаю в Москве. В нашем заведении семь мужчин и я, единственная девушка. Споров и неприятностей никогда не случалось, наоборот, меня любят и уважают, называют солнышком.

Бармен должен уметь угодить гостю. Чтобы уходя ему хотелось не просто вернуться, но и привести друзей. Если бармен создаст правильную атмосферу за стойкой, то гость будет возвращаться туда, как к себе домой. Поэтому нужно поддерживать разговор и даже быть готовым помочь в каком‑то деле.

Недавно я вернулась из Риги, где проходил мировой чемпионат по флейрингу (приготовление коктейлей с элементами жонглирования). Среди 60 участников я заняла 26 место, но при этом стала лучшей среди девушек. Моими конкурентами были бармены из России, Италии, Англии и даже Японии. Я горжусь этим результатом, потому что на чемпионате были самые сильные бармены со всего мира.


Юлия Щиголёва, бармен в спортбаре

 

Фото из личного архива

Я наткнулась на вакансию, прошла собеседование, и меня взяли. И отправили на курсы. Учиться было нетрудно, главное – запомнить особенности каждого напитка.

Гости спортбара всегда прикованы к экрану. Это мужчины, которые хотят отдохнуть и посмотреть игру. Поэтому, чтобы хоть как‑то привлечь их внимание к бару, начальство принимало на работу девушек. Конечно, кто‑то начинал флиртовать, просить номер, но со временем к этому вырабатывается иммунитет. Тем не менее с будущим мужем я познакомилась на работе.

Если бармен придёт на работу с кислым лицом, он испортит настроение всем. Поэтому нужно научиться скрывать эмоции и переживания. Ну и, разумеется, каждый бармен должен уметь готовить вкусные и интересные коктейли.

Эта профессия открыла для меня новый мир. Многие ходят в кафе или рестораны и привыкли, что их обслуживают администраторы, официанты и бармены. Мы расслабляемся, радуемся или грустим – и не замечаем персонал. А сотрудники заведения, наоборот, наблюдают за своими посетителями. Всегда есть постоянные гости, и пока работаешь, можно увидеть, как они меняются. Изучая тех, кто приходит в бар, я извлекла уроки для себя.

В заведениях Белгорода часто довольствуются классическим меню. А в Санкт-Петербурге, где мне довелось поработать, другая барная культура: там бармен может придумать что‑то новое и включить это в коктейльную карту. У нас редко где встретишь такую свободу. Сейчас я не работаю барменом, но до сих пор слежу за тенденциями и пробую намешать что‑то новое для себя и своих друзей.


для комментариев используется HyperComments